Una merienda literaria
El sábado pasado Jaime cumplió doce años. Jaime es mi hermano pequeño al que le gusta la literatura fantástica casi tanto como a mi. Con motivo de su cumpleaños no reunímos toda la familia, padres tios, primos, hermanos y un largo etc.
Casi todos los regalos tenían el tema en común, el señor de los anillos, libros películas figuras, incluso un puzzle y un trivial. Es cierto que a mi hermano el gusta mucho pero no es el único.

Tras la merienda los adultos se sentaron todos juntos con algunos de los niños que iban y venían, así comenzó una extraña conversación.
El señor de los anillos es un mundo fantástico fruto de la imaginación de Tolkien en el que todo son leyendas e invenciones. Sin embargo todos hemos oído hablar de algún personaje de la Tierra Media, es Tolkien quién nos ha enseñado la diferencia entre un elfo y un ogro.
A mi hermano le gusta la historia de la Tierra Media porque en el hay grandes héroes grandes batallas, personajes graciosos, majestuosos, malos malvados; en fin todo lo que buscamos en un cuento a esas edades. Sin embargo en aquella merienda todo el mundo tuvo algo que aportar sobre lo completo que es el mundo de Tolkien.
Mi tío Pedro es profesor de lengua en un colegio privado. Le encanta el señor de los anillos porque en él se pueden encontrar diferentes lenguas a las que el autor ha dotado de un vocabulario, gramática e incluso evolución histórica lo cúal da total credibilidad a dichas lenguas.
Según Pedro si uno se tomará el tiempo necesario estas se podrían apender para hablar como hablamos el castellano hoy en día.
Este tema generó una nueva discusión. En uno de sus apéndices, Tolkien asegura que utiliza el ingles moderno para traducir el lenguaje común de la Tierra Media. Es decir el libro no está pensado en inglés sino traducido en este idioma. Esto abrió la discusión de las "fuentes históricas" de Tolkien. Muchos grupos radicales cristianos han criticado esta saga ya que según ellos no deja claro que se trata de mitología, por el contrario aseguran que Tolkien pretende dar a entender que la Tercera Era (Cuando se desarrollan estas aventuras) es el preludio a nuestra historia en la que ya sólo quedan los hombres.
Aunque los religiosos no esten muy contentos con esta confusión para la historia de la literatura supone un gran éxito. Tolkien es el primero en crear un mundo ficticio tan completo como el nuestros, con sus lenguas, geografía, historia, mitología y las fuentes de dónde sale todo ello.
Aquí le llegó el turno a mi tía Pili una geógrafa conocida. Aportó a la conversación el parecido que tiene la Tierra Media con Nueva Zelanda. El hecho de que se grabaran alli las películas de la trilogía no es ninguna coïncidencia. Tolkien conocía Australia por lo que se puede asumir que se basó en ese continente para hacer esas descripciones por las que es tan conocido.
Por supuesto esta reunión familiar nunca tuvo lugar. Sin embargo las declaraciones están sacadas de personajes verdaderos, autoridades cada uno en su campo (especialmente el pequeño Jaime al que le encantan las aventuras y como pequeño dictador le encantaría parecerse a Sauron).
Casi todos los regalos tenían el tema en común, el señor de los anillos, libros películas figuras, incluso un puzzle y un trivial. Es cierto que a mi hermano el gusta mucho pero no es el único.

Tras la merienda los adultos se sentaron todos juntos con algunos de los niños que iban y venían, así comenzó una extraña conversación.
El señor de los anillos es un mundo fantástico fruto de la imaginación de Tolkien en el que todo son leyendas e invenciones. Sin embargo todos hemos oído hablar de algún personaje de la Tierra Media, es Tolkien quién nos ha enseñado la diferencia entre un elfo y un ogro.
A mi hermano le gusta la historia de la Tierra Media porque en el hay grandes héroes grandes batallas, personajes graciosos, majestuosos, malos malvados; en fin todo lo que buscamos en un cuento a esas edades. Sin embargo en aquella merienda todo el mundo tuvo algo que aportar sobre lo completo que es el mundo de Tolkien.
Mi tío Pedro es profesor de lengua en un colegio privado. Le encanta el señor de los anillos porque en él se pueden encontrar diferentes lenguas a las que el autor ha dotado de un vocabulario, gramática e incluso evolución histórica lo cúal da total credibilidad a dichas lenguas.
Según Pedro si uno se tomará el tiempo necesario estas se podrían apender para hablar como hablamos el castellano hoy en día. Este tema generó una nueva discusión. En uno de sus apéndices, Tolkien asegura que utiliza el ingles moderno para traducir el lenguaje común de la Tierra Media. Es decir el libro no está pensado en inglés sino traducido en este idioma. Esto abrió la discusión de las "fuentes históricas" de Tolkien. Muchos grupos radicales cristianos han criticado esta saga ya que según ellos no deja claro que se trata de mitología, por el contrario aseguran que Tolkien pretende dar a entender que la Tercera Era (Cuando se desarrollan estas aventuras) es el preludio a nuestra historia en la que ya sólo quedan los hombres.
Aunque los religiosos no esten muy contentos con esta confusión para la historia de la literatura supone un gran éxito. Tolkien es el primero en crear un mundo ficticio tan completo como el nuestros, con sus lenguas, geografía, historia, mitología y las fuentes de dónde sale todo ello.
Aquí le llegó el turno a mi tía Pili una geógrafa conocida. Aportó a la conversación el parecido que tiene la Tierra Media con Nueva Zelanda. El hecho de que se grabaran alli las películas de la trilogía no es ninguna coïncidencia. Tolkien conocía Australia por lo que se puede asumir que se basó en ese continente para hacer esas descripciones por las que es tan conocido.
Por supuesto esta reunión familiar nunca tuvo lugar. Sin embargo las declaraciones están sacadas de personajes verdaderos, autoridades cada uno en su campo (especialmente el pequeño Jaime al que le encantan las aventuras y como pequeño dictador le encantaría parecerse a Sauron).





