logotipo

img_google
Typical Catalan
GUÍA PARA CASTELLANOPARLANTES (se requiere sentido del humor)
Acerca de
Un "castellanoparlante" pasa revista a una serie de aspectos catalanes que le chocan, le hacen sonreír, carcajear o admirarse, según los casos.
Sindicación
 
Lleida
Hace ya mucho tiempo que la palabra "Lérida" ha sido puesta fuera de circulación y en su lugar se escribe "Lleida".

Así podemos leer que "la fruta de Lleida ha tenido buena venta este año", o que "el turismo en Lleida puede crecer mucho este año".

Por cierto, "Lleida" es para mí palabra muy bella.

 
Comentario:
Sois unos fachas! Franquistas! El vocablo Lérida ya no es aceptado!
 
Comentario:
Lleida es oficial en toda España
 
Comentario:
Cuando se escriba en castellano, se ha de poner Lérida y no LLeida, que se deberá usar en catalán. ¿Acaso utilizamos London o Milano?
 
Comentario:
mucho más que Lérida seguro, siempre me ha parecido una palabra muy bonita.
No