Un dia normal
...Hoy puede apagarse el sol, pero no la luz de mi alma!
Acerca de
...Sueño con morir de viejo y no de soledad
Sindicación
 
Do you see her when you see me?
...me gusto el mensaje de esta cancion, y esque como lei en el blog de doamberliz a veces abrimos el baul de los disfraces...para intentar ocultar frente al mundo nuestras inseguridades...y total para que?
la gente que nos quiere ...nos quiere tal como somos...no necesitamos disfraces

Its not every day you wake up
And admit who you really are
Most days its easier to shut yourself up
And never look that far

This is me, I'm covered
What I hid behind the door
And everything she says angers
I'm apologizing for

Do you see her when you see me?
Understand her insecurities?
And accept the part she plays in me?
Could you love her....like you love me?

Id rather be who you think I am
See myself through your eyes
Cos the mirror you use cant be too harsh
And I want it to tell me lies

So today I'll be brave and I'll face myself
Show you who I really am
Cos wherever I go she follows me
can you reach out for her hand?

I'm not perfect but I try to be
Oh, could you really have the hold in me
Sometimes what you get isn't what you see
Could you believe in her, like you believe in me?

bueno no se si todos la podeis entender jeje ahora mismo no tengo tiempo de traducirla (cosa que me encanta , traducir es una de mis aficiones jeje )besazos


----> y por supuesto no me olvido de los regalos de fin de semana ...que son para
trrrr
trrr
trrrr





CHOI!!!
 
Comentario:
Una canción preciosa... la verdad es que deberíamos aprender que lo mejor de nosotros està en nosotros mismos y no deberíamos ocultarnos detrás de ningún disfraz.

Además, lei hace poco que "el disfraz obliga" y la verdad es que es bastante cierto.

Preciosos los regalitos que has hecho para Choi.

Saludos!
 
Comentario:
Hola! Intentaré buscar la canción "por ahí" para escucharla con más detenimiento... jeje
Un saludo! ;)
 
Comentario:
hoy puse otr de mis regalitossssssssss
gracias wuapa!!
:)
Besitos salados de CHOI
 
Comentario:
Patry... que linda canción has colgado hoy... me ha encantado... qué importante es tener la certeza de que mas allá de los disfraces nos quieren igual, verdad?
Que tengas una linda semana... y que te quieran muchísimo, bonita.

Un abrazo inmenso!
 
Comentario:
Buenas tardessssss

Pues nada, simplemente el típico "de nada" a las dos (Patry y Buskeda).

Y a ti Patry, gracias por los datos de la canción, la buscaré

Besos a las dos y hasta pronto
 
Comentario:
Pero que página más preciosa tienes, me ha encantado la imagen. Un beso dulcísimo
 
Comentario:
senyor gracias por la traducción
Un saludo
 
Comentario:
Me encanta el mensaje de esta canción.
Además, no hay nada como encontrar a esas personas que te permiten ser tú, sin máscaras, sin disfraces y sin intentar aparentar lo que no eres.
¡A ver si la traduces!

Qué chulos tus regalos, vi el que ha puesto CHOI en su blog y me encanta!!!

Besos!
 
Comentario:
Bonita canción y en cuanto al tema de los disfrazes... mucha gente no se valora lo suficiente tal y cómo es, así que intenta inventarse otra persona que poder vender...
 
Comentario:
Que lindísima cancion...

Es muy cierto Patri, a veces abrimos el baúl de disfraces para salir al mundo. No se, pero creo que en ocasiones se hace para evitar ser lastimado, pero debe de ser muy cansado...

Un besito.
 
Comentario:
La cancion es de Lucie Silvas me encanto desde que la oi por cierto señor sepi muchas gracias x la traduccion esta bastante bien!! :):):)
besazos

p.d no encontraba el momento pa traducir ajaj asique muchas gracias
 
Comentario:
pos yo digo lo msimo...ni idea del ingles...pero.. si de los disfraces... es tan complicado eso de utilizarlos..al menos a mi me cuesta... besotes
 
Comentario:


La canción preciosa y jodídamente realista (pero de quién es?) por eso yo procuro mostrarme siempre como soy aunque siempre hay quien me tilda de falso e hipócrita...

La traducción, hoy te quito el puesto, es la siguiente:

No cada día te levantas
Y admites quien eres realmente
La mayoría de los dias es más fácil mandarte callar a ti mismo
Y no mirar más allá

Este soy yo, cubierto
Lo que escondo tras la puerta
Y lo que ella dice que son las iras
De las que yo me quejo

¿La ves a ella cuando me ves a mi?
¿Entiendes sus inseguridades?
¿Y aceptas su parte que hay en mi?
¿Puedes quererla a ella tak y como me quieres a mi?

Es posile que yo sea quien tu crees que soy
Mírame a través de tus ojos
Por que el espejo que usas puede estar muy rayado
Quiero que me explique mentiras

Así que hoy seré valiente y me pondré cara acara conmigo mismo
Para enseñarte quien soy en realidad
Por que allá donde voy, ella me sigue
¿Podrás coger su mano?

No soy perfecto pero lo intento
Oh, si pudieras tener el tope en mi
Algunas veces lo que tienes no es lo que ves
¿Podrías creer en ella tal y como crees en mi?

Bueno, me apetecía ponerme a prueba y posíblemente haya cosas mal por que lo he traducido de memoria y sin mirar diccionarios ni nada..., a ver si sirve...

Besos y abrazos Patrty!
 
Comentario:
Ni papa de ingles,asi que...cuando tengas tiempo ya sabes eh!!x fi!

1 beso
 
Comentario:
fuera los disfraces!!!!!
Muchas gracias preciosa, me ha encantado el regalito :), ya he puesto uno hoy en mi blog!!Muchas Graciasssssssssssssss
Hoy besitos salados dobles de CHOI pa ti ;)
 
Comentario:
mejor no la traduces??
cuando puedas!! je je
Un saludo
 
Comentario:
traducir una d tus aficiones?? q suerte :)

un besito
 
Comentario:
Que gran razon oye...
Cuando alguien nos quiere...ya sabe lo que hay, es con lo bueno y con lo malo...
De quien es la cancion??

besitossss
No