Hasta el final
Hora del desayuno. Allison lleva una hora cojeando. Es su manera de llamar la atencion. Cuando cojea, ademas, te mira de reojo, para constatar de que te das cuenta de su gran sufrimiento. Tambien le gusta llevar una conversacion hasta sus ultimas consecuencias, sobre todo si tenemos prisa porque llegamos tarde al cole. Al principio intento ser ingeniosa y esquivar la marea, pero, la verdad, al final es siempre ella y su constancia las que quedan.
-What happen if I eat a seed? [que sucede si me trago una semilla o hueso?] -me pregunta.
-Nothing [Nada] -le digo.
-So, why is it that I'm not allowed to eat the seeds? [entonces, por que no se me permite tragarmelas?] -continua Allison. Si yo estuviera en su pellejo, tampoco le veria la logica, pero estoy en el mio y no hago mas que mirar el reloj.
-Ok. You know what happen if you eat a seed? [ok, sabes que sucede si te tragas una semilla?] -casi que me arremango en plan "preparate"-, a tree may grow inside your belly and you will have your guts like monkeys going from one branch to another [un arbol puede crecer dentro de tu barriga y todos tus intestinos seran como monos yendo de una rama a otra] -si querias marcha, tomala. Y ahora, ya es hora de irse al cole, ein?.
-Oh, really? -Allison tiene una sonrisa de oreja a oreja. No se mueve de su sitio. La burrada que acabo de soltar no le horroriza. Mas bien le fascina.
-Nooooo -me decido a ser buena, no quiero que luego me vengan los papas con ninguna tonteria y es hora de salir por la puerta-, but you may chock [pero te puedes atragantar].
Allison sopesa la posibilidad todavia con la sonrisa colgando.
-I can be careful! What if I'm careful? {y que, si tengo cuidado?].
Ay, Onthe, que estas perdida! Ponle un pugnado de clementinas en su lunch pack y que se ponga la chaqueta de una vez.
-What do you mean?
Cielos, lo que tu quieras, lo que tu quieras!
-What happen if I eat a seed? [que sucede si me trago una semilla o hueso?] -me pregunta.
-Nothing [Nada] -le digo.
-So, why is it that I'm not allowed to eat the seeds? [entonces, por que no se me permite tragarmelas?] -continua Allison. Si yo estuviera en su pellejo, tampoco le veria la logica, pero estoy en el mio y no hago mas que mirar el reloj.
-Ok. You know what happen if you eat a seed? [ok, sabes que sucede si te tragas una semilla?] -casi que me arremango en plan "preparate"-, a tree may grow inside your belly and you will have your guts like monkeys going from one branch to another [un arbol puede crecer dentro de tu barriga y todos tus intestinos seran como monos yendo de una rama a otra] -si querias marcha, tomala. Y ahora, ya es hora de irse al cole, ein?.
-Oh, really? -Allison tiene una sonrisa de oreja a oreja. No se mueve de su sitio. La burrada que acabo de soltar no le horroriza. Mas bien le fascina.
-Nooooo -me decido a ser buena, no quiero que luego me vengan los papas con ninguna tonteria y es hora de salir por la puerta-, but you may chock [pero te puedes atragantar].
Allison sopesa la posibilidad todavia con la sonrisa colgando.
-I can be careful! What if I'm careful? {y que, si tengo cuidado?].
Ay, Onthe, que estas perdida! Ponle un pugnado de clementinas en su lunch pack y que se ponga la chaqueta de una vez.
-What do you mean?
Cielos, lo que tu quieras, lo que tu quieras!
Comentario:
apasionante el estilo de negociación de esa cría. la próxima Bill Gates.
Comentario:
Jejeje, y con siete años... ¿son tan preguntones? dios mío!! tendré que pensármelo dos veces ;-) Un beso
Comentario:
xD Vaya, los crios son sorprendentes. Lo peoir es que seguramente no le interese comerse esas dichosas semillas, sino que simplemente intenta volverte loca xD
Comentario:
Yo ya siento los monos saltando dentro de mi intestino (ops, no debería comer picante)





