76. La playa
Los alumnos de mi suegro eran unos niños encantadores de vez en cuando mi suegro llevaba a Yutan con él y estos se volcaban. Le cogían en cuello todo eran atenciones, quizá demasiadas, porque Yutan terminaba cansándose de que todos quisieran cogerle.

Cuando hacían salidas con la escuela, nos decían que Yutan y yo les acompañáramos. Con el buen tiempo se aprovechaba las salidas para ir a la playa.

No estaba segura de si podría ponerme el traje de baño pero por si acaso lo llevé puesto debajo de la ropa. Allí eso de mostrar cuerpo no estaba muy bien visto, igual que en España en tiempos pasados. Por eso todos estaban acostumbrados a bañarse vestidos pero esta vez una de las profesoras que nos acompañaban también trajo traje de baño, y se lo puso. Era la primera vez que veía a una china en bañador, así que yo también me animé. Por fin alguien normal, aunque no duró mucho tiempo enseguida se volvió a vestir, y yo acabé poniéndome una camiseta por encima, pues eso de desentonar no está bien.

Con el tiempo empezarían a no tener tantos remilgos y actualmente ya enseñan sin reservas.
Los niños también se bañaban en camiseta y pantalón corto, a mi vuelta a España alguna vez pensé en bañarme vestida, después de todo no estaba tan mal. Me imagino a la gente de aquí también sorprendida por lo contrario, por ver a alguien bañándose vestido. Se lo pasaron a lo grande en el agua jugando y dando gritos. Después asamos carne para comer, como era costumbre.

Imagino que lo de bañarse vestidos se puede comparar con los tiempos pasados vividos en España, solo hay que mirar las normas de baño de 1877 en mi ciudad.

Y las crónicas de épocas pasadas.
"Deben abolirse desde luego las telas delgadas o malas que al mojarse modelan el cuerpo de manera indiscreta y escandalosa. La hechura sencilla y práctica: Un pantalón hasta las rodillas y una túnica floja sujeta con un cinturñon" . Leonor Olózaga. Crónica femenina veraniega. 1920

Cuando hacían salidas con la escuela, nos decían que Yutan y yo les acompañáramos. Con el buen tiempo se aprovechaba las salidas para ir a la playa.

No estaba segura de si podría ponerme el traje de baño pero por si acaso lo llevé puesto debajo de la ropa. Allí eso de mostrar cuerpo no estaba muy bien visto, igual que en España en tiempos pasados. Por eso todos estaban acostumbrados a bañarse vestidos pero esta vez una de las profesoras que nos acompañaban también trajo traje de baño, y se lo puso. Era la primera vez que veía a una china en bañador, así que yo también me animé. Por fin alguien normal, aunque no duró mucho tiempo enseguida se volvió a vestir, y yo acabé poniéndome una camiseta por encima, pues eso de desentonar no está bien.

Con el tiempo empezarían a no tener tantos remilgos y actualmente ya enseñan sin reservas.
Los niños también se bañaban en camiseta y pantalón corto, a mi vuelta a España alguna vez pensé en bañarme vestida, después de todo no estaba tan mal. Me imagino a la gente de aquí también sorprendida por lo contrario, por ver a alguien bañándose vestido. Se lo pasaron a lo grande en el agua jugando y dando gritos. Después asamos carne para comer, como era costumbre.

Imagino que lo de bañarse vestidos se puede comparar con los tiempos pasados vividos en España, solo hay que mirar las normas de baño de 1877 en mi ciudad.

Y las crónicas de épocas pasadas.
"Deben abolirse desde luego las telas delgadas o malas que al mojarse modelan el cuerpo de manera indiscreta y escandalosa. La hechura sencilla y práctica: Un pantalón hasta las rodillas y una túnica floja sujeta con un cinturñon" . Leonor Olózaga. Crónica femenina veraniega. 1920
Comentario:
Hsolo, no suelo contestar a mis comentarios pero a este lo voy a hacer.
1ª: No fui capaz de que nadie me hablara español" (en París... qué falta de respeto estos extranjeros que no saben castellano)
Respuesta: en un aeropuerto de París, no en París. Es una falta de respeto total que sabiendo hablar español, no quieran hacerlo por considerarte inferior.
2º: "Tuvo dos madrinas, yo y otra chica" (mi padre diría "el burro delante, para que no se espante")
Respuesta: Está puesto así porque me gusta, en China el yo va siempre delante. No me gusta que me impongan reglas y por eso siempre digo "yo" delante, no solo lo escribo. ¡¡Seré burra!! Que se le va a hacer.
En ningún momento te he dicho que no sepas andar por el mundo, creo que es una frase tuya. Lo que yo te quería decir, de forma irónica, es que no se puede ir sacando defectos a los demás sin llegar a conocerlos. Pero puesto que tengo enormes dificultades para expresarme me abstendré de leer tu blog para no volver a meter la pata. Un saludo atentamente.
María
1ª: No fui capaz de que nadie me hablara español" (en París... qué falta de respeto estos extranjeros que no saben castellano)
Respuesta: en un aeropuerto de París, no en París. Es una falta de respeto total que sabiendo hablar español, no quieran hacerlo por considerarte inferior.
2º: "Tuvo dos madrinas, yo y otra chica" (mi padre diría "el burro delante, para que no se espante")
Respuesta: Está puesto así porque me gusta, en China el yo va siempre delante. No me gusta que me impongan reglas y por eso siempre digo "yo" delante, no solo lo escribo. ¡¡Seré burra!! Que se le va a hacer.
En ningún momento te he dicho que no sepas andar por el mundo, creo que es una frase tuya. Lo que yo te quería decir, de forma irónica, es que no se puede ir sacando defectos a los demás sin llegar a conocerlos. Pero puesto que tengo enormes dificultades para expresarme me abstendré de leer tu blog para no volver a meter la pata. Un saludo atentamente.
María
Comentario:
ufff, veo que te has empapado mi blog...gracias
gracias porque por lo menos has entendido bien algo de mí, referente a lo de "buscar" pareja, cosa que la mayoría de la gente que me lee no tiene claro
aunque, ciertamente, después de leer tu experiencia con el chino,
las cartas a tu madre (impagable tu caligrafía, especialmente cuando se ha leído un poco sobre grafología),
frases tuyas como "No fui capaz de que nadie me hablara español" (en París... qué falta de respeto estos extranjeros que no saben castellano)
o "Tuvo dos madrinas, yo y otra chica" (mi padre diría "el burro delante, para que no se espante")
después de todo eso... doy gracias a todos los dioses del olimpo de ser como soy, y de no saber cómo hay que ir por el mundo (como bien me dices)
un beso
gracias porque por lo menos has entendido bien algo de mí, referente a lo de "buscar" pareja, cosa que la mayoría de la gente que me lee no tiene claro
aunque, ciertamente, después de leer tu experiencia con el chino,
las cartas a tu madre (impagable tu caligrafía, especialmente cuando se ha leído un poco sobre grafología),
frases tuyas como "No fui capaz de que nadie me hablara español" (en París... qué falta de respeto estos extranjeros que no saben castellano)
o "Tuvo dos madrinas, yo y otra chica" (mi padre diría "el burro delante, para que no se espante")
después de todo eso... doy gracias a todos los dioses del olimpo de ser como soy, y de no saber cómo hay que ir por el mundo (como bien me dices)
un beso
Comentario:
Imagino que si algunos legisladores de hace 150 años levantaran la cabeza en alguna playa de hoy, se morirían tres veces seguidas del susto. O no :)
Un placer leerte, como siempre. Me alegro mucho de que no nos hayas dejado del todo.
Un beso bien grande
Un placer leerte, como siempre. Me alegro mucho de que no nos hayas dejado del todo.
Un beso bien grande
Comentario:
Intento ponerme al día, como siempre, me quedo inmediatamente con ganas de más, es interesantísimo niña, es que lo devoro... ;DDD
Sobre el CastPost, mira si soy cutress que ni me suena, y no se por qué... de todas formas, entra en la web www.castpost.com, ahí lo pone todo y parece facilísimo, a lo mejor es mi archivo el que falla, no sé.
Besines¡
Sobre el CastPost, mira si soy cutress que ni me suena, y no se por qué... de todas formas, entra en la web www.castpost.com, ahí lo pone todo y parece facilísimo, a lo mejor es mi archivo el que falla, no sé.
Besines¡
Comentario:
Te imagino toda recatada con tu ropa de baño para no desentonar jajaja. Muy interesante como siempre. Eres una artista, me lo paso como un cerdo en un charco leyéndote ( vaya comparación jeje).
Un beso.
Un beso.
Comentario:
Afortunadamente han evolucionado..pero para evitar males en la piel hemos de cubrirnos de protección solar..., quizás dentro de unos años tengamos que volver a vestirnos para ir a la playa ;)
Un beso :)
Un beso :)
Comentario:
Qué bueno recordar esos años de nuestras abuelas en que enseñar cacho era jugarse el cuello, la decencia y el matrimonio, que las "pelandruscas" estaban "condenadas" a la soltería. Jodás qué tiempos.........
Encantada de saludarte, como siempre.
Besurris.
Encantada de saludarte, como siempre.
Besurris.
Comentario:
Menos mal que evolucionamos...
¿Traje de baño? Hace muchos años que no lo uso (en la playa), solamente en ocasiones por motivos de trabajo XD
Besos naturistas.
¿Traje de baño? Hace muchos años que no lo uso (en la playa), solamente en ocasiones por motivos de trabajo XD
Besos naturistas.
Comentario:
Pues yo que me suelo bañar vestido.. mas que nada para no quemarme con el sol :)
Comentario:
Menos mal q los tiempos han cambiado, pq eso de bañarse vestidos ahora sería incómodo para nuestros hábitos, tan acostumbrados como estamos a no dejar señales al tomar el sol y llevar la menos ropa posible en el período estival.
Bellas fotos, como siempre.
Saludos desde el inframundo.
Bellas fotos, como siempre.
Saludos desde el inframundo.
Comentario:
Donde dije "ahí" digo "hay". Ay.
Comentario:
Está bien lo del articulillo de la "Crónica femenina veraniega". Ahí unos por ahí de la sección femenina de la falange muy graciosos también.
Una sugerencia: podrías cambiar el orden de los post de ascendente a descendente, que es un poco coñazo tener que bajar hasta abajo para leer las cosas nuevas.
Un atento saludo.
Una sugerencia: podrías cambiar el orden de los post de ascendente a descendente, que es un poco coñazo tener que bajar hasta abajo para leer las cosas nuevas.
Un atento saludo.






