Diario de la portera de Valverde 37
Diario de portería de una periodista de saldo (andamos de rebajas, qué le vamos a hacer)
Acerca de
LA PORTERA: Como pueden ver, empecé desde la base, me hice portera porque quería ser periodista. Todavía no soy testiga de Jehová, como la Lampreave en "mujeres...." pero sí un poco ciclotímica, que no viene mal para este oficio... el de periodista, digo.

PERSONAJES

Islandia: Close friend. Volcán de sabiduría y bondad

OvarityOne: Close friend. En el fondo somos iguales, en la superficie opuestas.

MiNene: Close friend. Es mío, sólo mío.

Dorothy: Close friend. Nos conservamos desde la infancia.
Julia: Friend. Gracias a ella me hice portera

Mamá: Me regaló lo mejor de la vida. Me quiere y me lo demuestra. Es mi heroína.

Papá:.Mi héroe y mi gran amor

Sindicación
 
El pussy, sus formas y el post soez
El inglés, ese idioma tan...... feo y a la vez tan práctico.

Por ejemplo, dos palabras, "eat" y "pussy". Así tal cual "eat pussy" es un adjetivo, "comecoños", algo similar a "comepollas" y parecido a "pelotiller@ subnormal".

Claro, que si entre medias metes un "my" la cosa se caldea, porque estás demandando a alguien que te haga lo que viene a decirse finamente "sexo oral".

Pero de todas las formas, la que más me gusta es "work this/my pussy". No sé cómo los lingüistas la traducen, pero servidora entiende lo siguiente, aplicándolo a su portérica vida.

"Trabájate mi coño" tiene dos traducciones:

Una larga, que podría explicarse como: "que te den por culo, infame lameculos, y si crees que te van a "eat your pussy" por pelotear es que además de una "eat pussy", eres estúpida".

La segunda, más corta y macarra donde las haya: "¡Mira tía, vas a venir aquí y me vas a comer to lo negro!"
 
Comentario:
Pedazo de cultura que tiene usted señora portera.

Encantado de haberla conocido.
 
Comentario:
jajajaja buenísimo!!! gracias por estas nociones básicas de lengua anglosajona, así una ya no necesitará saber más cuando viaje a fuera de los límites patrios... con esto te entenderán en cualquier parte...
 
Comentario:
Mira que estaba yo tranquila en el curro, hoy es viernes, así que más feliz que unas castañuelas cuando me encuentro con tu blog... Leo este post y me ha entrado un ataque de risa que me he tenido que refugiar en el baño para que mi jefe no se diera cuenta.
Jjajajajjajajaja... No puedo parar de reírme y es que, la verdad que lo encuentro divertido.
La expresión: "te voy a comer tó lo negro" es muy de bollera... y eso me hace reír, porque yo en alguna ocasión(en plan coña) lo he dicho.
El inglés no es que solo sea feo ni practico, sino que quita la emoción de un acto tal como comer-el-coño... porque decir "eat my pussy" es como decir: "ven gatito...".
Seguiré riendome.

Mientras y si te apetece, date una vuelta por mi blog: http://milwordparticular.spaces.live.com
Te distraerá y te hará reír por lo menos un poquito.
Un beso.
Mónica
 
Comentario:
madre de todos los dioses...boquiabierta me dejaste. Y digo boqui, conste. Dónde paras?
 
Comentario:
Abandonaste el blog, no?
 
Comentario:
Tantos años aprendiendo inglés para esto... jaja, pussy también viene de puss, que entre otras cosas significa mínimo. Lo mismo significa: "trabaja lo minimo..." aunque conforme está el mundo laboral, va a ser lo de lo negro sí... un saludillo.
 
Comentario:
tengo verdadera curiosidad ... no me puedo entretener mucho porque estoy en el trabajo, y no me motiva perder el tiempo, pero he metido "valverde 37" en google y ha salido tu blog. Necesito saber si de verdad has trabajado en la Calle Valverde con ese número, porque a lo mejor me puedes ayudar, ya que estoy buscando algo por allí /(a un persona)
 
Comentario:
pues me dejas de piedra con las dos opciones porque ninguna me gusta.
Y a pesar de ser usadas por muchas de nosotras ( no me refiero a la frase sino a la accion) creo que existen mejores formas de proponerlo.
Besos.
 
Comentario:
Ayer mismo me estuviendo hablando de estas palabrejas...y bueno, por lo visto "blow-job" es hacer un trabajito bucal...versión masculina. Para cultura general, que conste...
 
Comentario:
Ups!! acabo de llegara ti y me encuentro con esta cantidad de palabrotas...q susto... :)
 
Comentario:
Seguro que sí! Porque no? Ese es el lenguaje oculto.. se dá en clases de recreo.. es el lenguaje de la calle.. el mejor.
Stupendo!!
 
Comentario:
Cualquiera diría que has ido a colegio de monjas :op

Un millón de besos, porterilla :o*
No